СУРА 104 «АЛЬ-ХУМАЗА» — «Хулитель»

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!

وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ

Горе всякому хулителю и обидчику (поносителю),Господь предостерег Своих рабов от великой беды и мучительного наказания, которое постигнет тех, кто оскорбляет людей словом или делом.Арабское слово «хумаза» («хулитель») относиться ко всем, кто порочит людей своими делами либо высмеивает их, показывая на них пальцем. А слово «лумаза» («поноситель») относиться к тем, кто злословит в адрес других и поносит их скверными речами

.الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ

который копит состояние и пересчитывает его,

يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ

думая, что богатство увековечит его.Аллах подчеркнул, что такие люди, как правило, стремятся к богатству и любят пересчитывать его в свое удовольствие. Они не стремятся расходовать его на пожертвования и благие цели, как не желают помогать бедным и родственникам

.كَلَّا لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ

Но нет! Его непременно ввергнут в Огонь сокрушающий.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ

Откуда ты мог знать, что такое Огонь сокрушающий?

نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ

Это — разожженный Огонь Аллаха,

الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ

который вздымается над сердцами.Преисподняя ужасна и грозна. Ее растопкой будут люди и камни, а ее пламя будет проникать сквозь человеческие тела и обжигать сердца. Мученики будут заточены в Аду, в котором царит вечный жар, и будут лишены малейшей надежды выйти оттуда. Поэтому далее Всевышний сказал:.

إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ

Воистину, он сомкнется над ними

فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ

высокими столбами.Врата Преисподней будут заперты и подперты высокими столбами для того, чтобы мученики не могли выйти оттуда. Всевышний сказал: «Всякий раз, когда они захотят выйти оттуда, их вернут туда, и им будет сказано: “Вкусите мучения в Огне, которые вы считали ложью!”» (32:20).Да упасет нас Аллах от этого и простит наши грехи!