Кому-то тяжкое наказание…, кому-то райские реки и сады Эдема!
(6) إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أُوْلَئِكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِ
6. Воистину, неверующие из людей Писания и многобожников окажутся в огне Геенны и пребудут там вечно. Они являются наихудшими из созданий.
Их постигнет тяжкое и невыносимое наказание. Их муки не уменьшатся и они будут в глубоком отчаянии. Они действительно являются наихудшими из творений. Они узнали истину и отказались от нее и, поэтому, они лишились блага как при жизни на земле, так и после смерти.
(7) إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُوْلَئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ
7. Воистину, те, которые уверовали и совершали праведные деяния, являются наилучшими из творений.
Они познали Аллаха, поклонялись Ему и благодаря этому обрели блаженство как при жизни на земле, так и после смерти.
( جَزَاؤُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا رَّضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ
8. Их воздаянием у их Господа будут сады Эдема, в которых текут реки. Они пребудут в них вечно. Аллах доволен ими, и они довольны Им. Это уготовано для тех, кто боится своего Господа.
Они войдут в Сады вечности, которые они не покинут и где они не умрут. Получив вознаграждение своего Господа, они не будут хотеть еще больше. Аллах будет доволен праведниками, потому что они выполняли Его приказы и совершали богоугодные дела, а праведники останутся довольны щедрой наградой, которую Господь приготовил для них. Такое прекрасное вознаграждение получат только те, кто боялся Аллаха, избегал грехов и выполнял предписания религии.